cheng_kun 2008-6-13 13:52
史上最强RPG 放荡冒险潭[简体版,经本人确认可以下载!谢谢那位兄弟]
[s:4] [s:4] [s:4]
[s:13] [s:13] [s:13]
[s:7] [s:7] [s:14] [s:14]
[img]http://squarecn.com/member/33512/0/index.jpg[/img]
[s:8] [s:8]
[size=6][font=楷体_GB2312][b][b][color=Blue]此游戏是由超人气作品《最终幻想·战略版》及《皇家骑士团》的制作人松野泰已担纲制作的,可以说是RPG豪门与SLG巨子的组合。游戏最大的魅力在于其深奥的系统。美丽的画面和感人至深的情节同样深深地打动每一位玩家。正是这样的组合,构筑了身为游戏史上三个满分作品之一、PS上的唯一满分游戏的《放浪冒险谭》!
(日本权威游戏杂志FAMI通评分满分40分)[/color][/b][/b][/font][/size]
[font=楷体_GB2312][size=6][color=red]下面的连接是楼下兄弟辛苦的结果,谢谢他的分享精神。[/color][/size][/font]
迅雷下载:
thunder://QUFmdHA6Ly9nYW1lZGw6ZmtkaDM4ZTI4OUFTREBmdHA2LnRnNzc3LmNvbS9QU1AvUFNFTVUvRkxNWFRbbGV2ZWx1cF0ucmFyWlo=
fs2you网盘高速分流:
[url=http://www.fs2you.com/zh-cn/file]http://www.fs2you.com/zh-cn/file[/url] ... -ba32-0142218fc6e
我也分享一下,一首比较激荡的音乐。《生命万岁》酷玩乐队 觉得看歌词不怎么好,理解万岁。
[url=http://www.gloryful.com/music/coldplay.wma]http://www.gloryful.com/music/coldplay.wma[/url]
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
我曾经主宰世界
一声令下,海啸而生
而现在的清晨,我孤枕难眠
回顾着曾经的足迹
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing:
“Now the old king is dead! Long live the king!”
我在股掌间玩弄着敌人的生命
感觉他们眼神中的恐惧
然后听到人群在歌唱:
“现在老国王死了!新国王万岁” !
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
这一刻我执掌着乾坤
下一秒却四面楚歌
我才发现我的城堡其实一直矗立在
松散的沙子和盐粒上
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
Once you go there was never, never an honest word
That was when I ruled the world
(Ohhh)
我听到耶路撒冷的钟声响起
罗马骑兵合唱团在歌唱
那是我的镜子,我的剑,我的盾牌
我想不明白
我的传教士为何身在他乡
当你在那里不再有诚实的时候
那就是我统治世界的时候
( ohhh )
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what I’d become
邪恶的而狂野的风
吹倒大门,我冲进去
看着破碎的门窗
震撼的鼓声
人们不能相信这样的我
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
革命停了下来
因为我的头颅被放在了银碟上
剩下的只是一个落没的木偶躯体
哦
还有谁想成为新的国王?
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
我听到耶路撒冷的钟声响起
罗马骑兵合唱团在歌唱
那是我的镜子,我的剑,我的盾牌
我想不明白
我的传教士为何身在他乡
当你在那里不再有诚实的时候
那就是我统治世界的时候
( ohhhhh ohhh ohhh )
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
Oooooh Oooooh Oooooh
我听到耶路撒冷的钟声响起
罗马骑兵合唱团在歌唱
那是我的镜子,我的剑,我的盾牌
我想不明白
我的传教士为何身在他乡
当你在那里不再有诚实的时候
那就是我统治世界的时候
[url=http://www.gloryful.com/music/coldplay.wma]
[/url]
[[i] 本帖最后由 cheng_kun 于 2008-6-29 21:05 编辑 [/i]]
cheng_kun 2008-6-13 13:54
我顶!!!!!!!!!
cheng_kun 2008-6-13 14:07
有没有达人在,发个连接吧.[s:8]
想玩!!!!!!!!!!!!!!!!!
pp62654463 2008-6-14 00:18
迅雷下载:
thunder://QUFmdHA6Ly9nYW1lZGw6ZmtkaDM4ZTI4OUFTREBmdHA2LnRnNzc3LmNvbS9QU1AvUFNFTVUvRkxNWFRbbGV2ZWx1cF0ucmFyWlo=
fs2you网盘高速分流:
[url]http://www.fs2you.com/zh-cn/files/ab4b9c19-8788-11dc-ba32-00142218fc6e/[/url]
[s:39] [s:39]
cheng_kun 2008-6-14 15:36
[s:5] [s:5] 谢谢楼上的!
有机会还给你人情!渺茫啊。[s:6] [s:6]
cheng_kun 2008-6-14 16:07
别浪费了兄弟的努力,给我上去 !!!![m:023]
ghostleo1983 2008-6-14 17:04
爽
好游戏就是要顶上去
cheng_kun 2008-6-14 18:19
[m:000] [m:000] [m:000] [m:000] [m:000]
pp62654463 2008-6-15 00:02
找不到的东西百度一下就好[s:15] [s:15]
Viva La Vida
这歌我很喜欢[s:36] [s:36]
[[i] 本帖最后由 pp62654463 于 2008-6-15 00:06 编辑 [/i]]
cheng_kun 2008-6-15 16:21
呵呵,我懒!!!
这歌真不错。看MV更爽。
cheng_kun 2008-6-18 18:31
汉化的版本的,就是这个PS模拟有点问题记得多存档。容易死机。
我的情况是这样,不知道你们。
beyondfetish 2008-6-18 22:55
众多P兄P弟的努力成果 谢过[s:8] [s:8]
zjh1234567 2008-6-19 14:37
不错,介绍的很好了,顶下
qqbaby555 2008-6-19 18:12
不行啊LZ!为什么我的已进入ps模拟器以后就在now loading处卡住了,屏幕上只有这几个字,但是记忆卡的指示灯并没有闪烁,能否解释一下该怎么办啊?
sxy517158 2008-6-19 18:34
好游戏就是要顶上去
cheng_kun 2008-6-23 16:55
[s:5] [s:5] [s:5] [s:5] [s:5]